samedi, 13 juin 2009 20:13

diccionnaire alimentaire

Écrit par
Évaluer cet élément
(1 Vote)
albacore   liche   - a fish

alevin   nonat   : alevin, fry, young fish

alevin   poutine   : alevin, fry, young fish

almond   amande 

aluminum foil   papier aluminium 

anchovies   anchois   - a fish

anchovy   anchois   - a fish

anchovy purée   anchoyade   : Provençal purée made with garlic and olive oil

angelic   angélique 

angler-fish   baudroie   : (monkfish, frog-fish, sea-devil) also called lotte de mer

angler-fish   lotte de mer   : (monkfish, frog-fish, sea-devil) baudroie

anise, aniseed   anis étoilé   : (anis étoilé; badiane) the anise plant; its dried star-shaped fruit.

anise, aniseed   badiane   : (anis étoilé; badiane)

apple   pomme   :

- pomme de risoul et pointue de Trescléoux = a regional apple

apricot   abricot 

aroma, flavor   arôme   : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavor of ice cream;

artichoke   artichaut 

asparagus   asperge   :

- botte d'asperges = bundle of asparagus

- pointe d'asperges = asparagus tips

aspic jelly   aspic 

avocado   avocat   : (avocado pear)

bacon   lard de poitrine demi-sel 

bake in the oven   cuire au four 

baker   boulanger 

baker's yeast   levure de boulanger 

bakery   boulangerie 

baking paper   papier cuisson 

baking powder   levure chimique   : One "sachet" (11g packet) is about 2 teaspoons.

baking soda   bicarbonate de sodium   : Available from pharmacies.

banana   banane 

barley   orge 

basil   basilic 

basket   panier   : usually a wicker basket.

bayleaf   laurier   : (also laurel leaf)

bean   haricot 

beef   boeuf 

beef stew   daube 

beer   bière 

beet, beetroot   betterave 

beet, white   blette   : [Tourte de Blette]

bell pepper   poivron   : bell pepper (green, red, or yellow) [poivron farci]

bell pepper, green   poivron vert   : bell pepper (green, red, or yellow)

bell pepper, red   poivron rouge   : bell pepper (green, red, or yellow)

beverage, drink   boisson 

bitter   acerbe   : (bitter; tart) to the taste

bitterness   amertume 

black olives   olives noirs   : a tied bouquet of herbs: dill (2 sprigs); laurel (1 leaf); parsley (1 sprig)

blackberry   mûre   : blackberry, brambleberry, mulberry

- mûrier noir = fresh blackberry

blackberry bush   ronce   : wild, with thorns. The briar patch.

blackcurrant   cassis   : The red groseille is a red currant. The black groseille is called "cassis".

blackcurrant liqueur   cassis, creme de 

blanch   blanchir   : boil the water, dip the food quickly, for a few minutes only

blanchaille   blanchaille   : very tiny fish from the Mediterranean; used in Pissala.

boiled   bouilli 

boiled corn   polenta jaune 

boiling   ébullition 

bone marrow   moelle   : High in both protein and fat, rich like liver is rich, the best part of osso bucco.

bottle   bouteille 

bouquet garni   (herbs) 

bouquet of herbs   bouquet garni   : a tied bouquet of herbs: dill (2 sprigs); laurel (1 leaf); parsley (1 sprig)

bowl   bocal   : deep bowl with narrow top

braised   braisé 

bran bread   pain de son   : similar to whole wheat bread (pan complet)

bread   pain   : [Pain à l'Ancienne]

bread crumbs   chapelure 

bread stick   baguette   : a long narrow cylindrical loaf of white bread weighing 250 g. "Baguette" is the name for anything long and skinny, including drum sticks, strips of wood, etc.

broccoli   brocoli 

to brown   à revenir   : (to soften - cake)

to brown, singe   à roussir 

brussels sprout   chou de Bruxelles 

buckwheat   sarrasin 

buckwheat   blé noir 

buckwheat bread   pain de sarrasin 

burned, singed   brûlé 

butcher shop   boucherie 

butter   beurre 

buttermilk   babeurre   :

- "Lait Ribot" is a traditional fermented milk made in Brittany, made from fermented basbeurre.

cabbage   chou   :

- chou-blanc: white cabbage; chou-rouge: red cabbage; chou pointu de Châteaurenard: a regional cabbage

cake   gâteau 

cantaloup   melon   : (cantaloup de Cavaillon) [Cavaillon]

capers   câpres 

capon   chapon   : a young castrated and fattened rooster

caraway   carvi 

cardoon   cardon   : an edible thistle, related to the artichoke, with edible root and leafstalks; leafstalks used as a garnish for some meat dishes

carrot   carotte 

cashew   cajou   : (noix d'acajou)

cauliflower   chou-fleur 

celery   céleri 

celery   fougère musquée   : celery

celery salt   sel de céleri 

cheese, blue moulded   bleu de Queyras   : a regional blue-moulded cheese

cheese, goat   fromage de chèvre 

cheese, grated   fromage rapé 

cherry   cerise 

chervil   cerfeuil 

chestnut   marron   : from the Châtaignier; the nuts from the marronnier are inedible

chick pea   pois chiche 

chicken   poulet 

chicken breast   filet de poulet 

chickpea pancake   panisse   : Provencal thick pancake made with chickpea flour.

chicory   endive   : also known as white leaf.

chicory lettuce   chicorée frisée   :

- (chicorée frisée; endive frisée)

chicory lettuce   endive frisée   :

- (chicorée frisée chicorée frisée)

chili pepper   poivron pimenté 

chili peppers   poivrons pimenté   : a tied bouquet of herbs: dill (2 sprigs); laurel (1 leaf); parsley (1 sprig)

chilled   rafraîchi   : or cooled

chives   ciboulette 

to chop   à détailler 

chunks   en dés 

cilantro   : coriandrum sativum - coriander, Chinese parsley; herb with aromatic leaves and seeds resembling parsley.

cinnabar   cinabre   : a bright-red pigment for coloring

citronella   citronnelle   : applies to various plants with a lemon scent: verbena, lemon balm, melissa, etc.

citrus fruit   agrumes 

clove   girofle   : "clous de girofle" are whole cloves, and "girofle moulu" or "girofle en poudre" are powdered cloves.

clove, pod   gousse   : clove (of garlic); pod (of bean or pea)

cocktail snack   amuse-gueule   : (amuse-gueule; amuse-bouche)

coconut   noix de coco 

coconut milk   lait de noix de coco 

cod, salt   morue   - a fish :

- fresh codfish = cabillaud

codfish, fresh   cabillaud   - a fish :

- salt cod = morue

colander   passoire   : une passoire conique (conical colander) is used to "filtrer au chinois"

cold cuts   charcuterie 

conger eel   congre 

conger eel   fiélas (congre) 

conger eel head   congre, tête 

cooked medium   à point   : least cooked: (bleu, saignant, à point, bien cuit) : most cooked.

cooked rare   saignant   : More rare than à point but not as rare as bleu.

cooked very rare   bleu   : (blue), more rare even than saignant.

cooked well done   bien cuit   : least cooked: (bleu, saignant, à point, bien cuit) : most cooked.

to cool   à réfroidir   : or chill.

coriander   coriandre 

cork   bouchon   : a bottle stopper, made from the bark of the cork oak (chêne liege)

cork   liege   : the material; the bark of the cork oak (chêne liege)

corked   bouchonné   : wine that's gone off, with the taste of its cork

corn   maïs   : (American corn = English maize; English corn = American grain)

corn-bread   pain de mais 

cotton candy   barbe-à-papa   : (grandpa's beard) English, also: candy floss

country bread   pain de campagne   : usually a large, round loaf, dusted with flour.

cranberry   airelle rouge   : Airelle is a general name applied to the "Vaccinium" berry shrubs. Airelle is used for the British bilberry (whortleberry) or the American blueberry (huckleberry) as well as the cranberry ("airelle rouge").

crayfish, crawfish   écrevisse 

cream   crème 

cream, full-fat   crème fraîche   : used for making butter, sauces, etc.

crème fraîche   - 

to crumble   à émietter 

to crush   à écraser   : écrasé: crushed or flattened

crushed   broyé   : (crushed, ground, pounded)

cuckoo wrasse   labre   - a fish

cucumber   concombre 

cumin   cumin 

currant, red   groseille   : The red groseille is a red currant. The black groseille is called "cassis".

to cut up   à tronçonner   : (into sections or lengths)

cuttle-fish   seiche   :

dandelion   pissenlit   : used in some old-time Provencal cooking [Tourte de Haute-Provence]

to dice   à dés   :

- couper en gros dés = to dice; cut into chunks

diced vegetables   Macédoine 

dill   aneth   : similar to fenouil

doe   biche   : (female deer)

dogfish   emissole   : Mediterranean, smooth dogfish, shark fish.

doughnut   beignet   : (beignet, doughnut, fritter)

drain   égoutter   : drain off (water); strain (cheese)

drumstick   pilon   : drumstick, leg of poultry

dry white wine   vin blanc sec   :

eel   anguille 

egg   oeuf 

egg white   blanc d'oeuf 

egg yolk   jaune d'oeuf 

egg, boiled   oeuf à la coque   : steak or hamburger topped with a fried egg

egg, fried   oeuf dur le plat 

egg, hard-boiled   oeuf dur 

egg, poached   oeuf à la moelle   : with a white-wine and bone barrow sauce

egg, poached   oeuf poché 

eggplant   aubergine   : [Aubergine Farci]

eggs   oeuf 

eggs, scrambled   oeufs brouillés 

endive   scarole 

ewe   brebis   : female sheep

fennel   fenouil 

fig   figue   :

- figue de Tarascon

filet mignon   filet mignon   : the small choice end of tenderloin of beef (or of veal or pork)

filled   fourré   : filled, stuffed, creamed

finger bowl   rince-doigts   : [Camargue]

fish   poisson 

fish filets   filets de poissons 

flavor   saveur   : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavor of ice cream;

flour   farine   :

- farine de sarrasin = buckwheat flour

food   alimentation   : (food, groceries, nourishment, nutrition)

food   nourriture 

four spices   quatre-épices   : a blend of ground cinnamon, cloves, nutmeg, pepper.

french toast   pain perdu 

fresh codfish   cabillaud   - a fish

fresh goat cheese   fromage de chèvre frais 

to froth   à écumer   : (to foam)

fry   alevin   : bait (tiny fish)

game   gibier   : pheasant, boar, etc.

garlic   ail   :

- gousse d'ail = clove of garlic

garlic powder   ail semoule   :

- gousse d'ail = clove of garlic

garlic salt   ail semoule   :

- gousse d'ail = clove of garlic

geranium   géranium odorant 

giblets   abattis   : poultry giblets

gilthead   daurade royale   - a fish

gingerbread   pain d'épice 

goose   oie 

grape   raisin 

grapefruit   pamplemousse 

grated   râpé   : or shredded.

grated cheese   fromage râpé 

green beans   haricot vert 

green pasta   pâte verte 

ground beef   steak haché 

grouper   mérou   - a fish

Guinea-hen   pintade 

gurnard   griofle   : (gurnard, gurnet = griofle, grondin)

gurnet   grondin   : (gurnard, gurnet = griofle, grondin)

haddock   stockfish   - a fish

ham   jambon 

to hang   à faisander   : (game, for aging)

herbal tea   infusion 

Herbes de Provence   Herbes de Provence 

hog-fish   rascasse   : used for bouillabaisse

honey   miel 

hot   épicé   :

infusion   tisane   : an infusion of herbal tea

jam   confiture 

jar   bocal   : glass (or earthenware) jar for canning preserves.

jujube   jujube   : (from thejujube tree)

- jujube de Provence

juniper   genièvre (genévrier)   : juniper; gin; geneva

kidney   rognon 

kidney beans   haricot rouge 

to knead   à malaxer, pétrir   : (dough); to work (butter)

to knead   à pétrir, malaxer   : (dough)

knuckle of ham   jambonneau   :

Updated: 6 Feb, 2009

albacore   liche   - a fish

alevin   nonat   : alevin, fry, young fish

alevin   poutine   : alevin, fry, young fish

almond   amande 

aluminum foil   papier aluminium 

anchovies   anchois   - a fish

anchovy   anchois   - a fish

anchovy purée   anchoyade   : Provençal purée made with garlic and olive oil

angelic   angélique 

angler-fish   baudroie   : (monkfish, frog-fish, sea-devil) also called lotte de mer

angler-fish   lotte de mer   : (monkfish, frog-fish, sea-devil) baudroie

anise, aniseed   anis étoilé   : (anis étoilé; badiane) the anise plant; its dried star-shaped fruit.

anise, aniseed   badiane   : (anis étoilé; badiane)

apple   pomme   :

- pomme de risoul et pointue de Trescléoux = a regional apple

apricot   abricot 

aroma, flavor   arôme   : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavor of ice cream;

artichoke   artichaut 

asparagus   asperge   :

- botte d'asperges = bundle of asparagus

- pointe d'asperges = asparagus tips

aspic jelly   aspic 

avocado   avocat   : (avocado pear)

bacon   lard de poitrine demi-sel 

bake in the oven   cuire au four 

baker   boulanger 

baker's yeast   levure de boulanger 

bakery   boulangerie 

baking paper   papier cuisson 

baking powder   levure chimique   : One "sachet" (11g packet) is about 2 teaspoons.

baking soda   bicarbonate de sodium   : Available from pharmacies.

banana   banane 

barley   orge 

basil   basilic 

basket   panier   : usually a wicker basket.

bayleaf   laurier   : (also laurel leaf)

bean   haricot 

beef   boeuf 

beef stew   daube 

beer   bière 

beet, beetroot   betterave 

beet, white   blette   : [Tourte de Blette]

bell pepper   poivron   : bell pepper (green, red, or yellow) [poivron farci]

bell pepper, green   poivron vert   : bell pepper (green, red, or yellow)

bell pepper, red   poivron rouge   : bell pepper (green, red, or yellow)

beverage, drink   boisson 

bitter   acerbe   : (bitter; tart) to the taste

bitterness   amertume 

black olives   olives noirs   : a tied bouquet of herbs: dill (2 sprigs); laurel (1 leaf); parsley (1 sprig)

blackberry   mûre   : blackberry, brambleberry, mulberry

- mûrier noir = fresh blackberry

blackberry bush   ronce   : wild, with thorns. The briar patch.

blackcurrant   cassis   : The red groseille is a red currant. The black groseille is called "cassis".

blackcurrant liqueur   cassis, creme de 

blanch   blanchir   : boil the water, dip the food quickly, for a few minutes only

blanchaille   blanchaille   : very tiny fish from the Mediterranean; used in Pissala.

boiled   bouilli 

boiled corn   polenta jaune 

boiling   ébullition 

bone marrow   moelle   : High in both protein and fat, rich like liver is rich, the best part of osso bucco.

bottle   bouteille 

bouquet garni   (herbs) 

bouquet of herbs   bouquet garni   : a tied bouquet of herbs: dill (2 sprigs); laurel (1 leaf); parsley (1 sprig)

bowl   bocal   : deep bowl with narrow top

braised   braisé 

bran bread   pain de son   : similar to whole wheat bread (pan complet)

bread   pain   : [Pain à l'Ancienne]

bread crumbs   chapelure 

bread stick   baguette   : a long narrow cylindrical loaf of white bread weighing 250 g. "Baguette" is the name for anything long and skinny, including drum sticks, strips of wood, etc.

broccoli   brocoli 

to brown   à revenir   : (to soften - cake)

to brown, singe   à roussir 

brussels sprout   chou de Bruxelles 

buckwheat   sarrasin 

buckwheat   blé noir 

buckwheat bread   pain de sarrasin 

burned, singed   brûlé 

butcher shop   boucherie 

butter   beurre 

buttermilk   babeurre   :

- "Lait Ribot" is a traditional fermented milk made in Brittany, made from fermented basbeurre.

cabbage   chou   :

- chou-blanc: white cabbage; chou-rouge: red cabbage; chou pointu de Châteaurenard: a regional cabbage

cake   gâteau 

cantaloup   melon   : (cantaloup de Cavaillon) [Cavaillon]

capers   câpres 

capon   chapon   : a young castrated and fattened rooster

caraway   carvi 

cardoon   cardon   : an edible thistle, related to the artichoke, with edible root and leafstalks; leafstalks used as a garnish for some meat dishes

carrot   carotte 

cashew   cajou   : (noix d'acajou)

cauliflower   chou-fleur 

celery   céleri 

celery   fougère musquée   : celery

celery salt   sel de céleri 

cheese, blue moulded   bleu de Queyras   : a regional blue-moulded cheese

cheese, goat   fromage de chèvre 

cheese, grated   fromage rapé 

cherry   cerise 

chervil   cerfeuil 

chestnut   marron   : from the Châtaignier; the nuts from the marronnier are inedible

chick pea   pois chiche 

chicken   poulet 

chicken breast   filet de poulet 

chickpea pancake   panisse   : Provencal thick pancake made with chickpea flour.

chicory   endive   : also known as white leaf.

chicory lettuce   chicorée frisée   :

- (chicorée frisée; endive frisée)

chicory lettuce   endive frisée   :

- (chicorée frisée chicorée frisée)

chili pepper   poivron pimenté 

chili peppers   poivrons pimenté   : a tied bouquet of herbs: dill (2 sprigs); laurel (1 leaf); parsley (1 sprig)

chilled   rafraîchi   : or cooled

chives   ciboulette 

to chop   à détailler 

chunks   en dés 

cilantro   : coriandrum sativum - coriander, Chinese parsley; herb with aromatic leaves and seeds resembling parsley.

cinnabar   cinabre   : a bright-red pigment for coloring

citronella   citronnelle   : applies to various plants with a lemon scent: verbena, lemon balm, melissa, etc.

citrus fruit   agrumes 

clove   girofle   : "clous de girofle" are whole cloves, and "girofle moulu" or "girofle en poudre" are powdered cloves.

clove, pod   gousse   : clove (of garlic); pod (of bean or pea)

cocktail snack   amuse-gueule   : (amuse-gueule; amuse-bouche)

coconut   noix de coco 

coconut milk   lait de noix de coco 

cod, salt   morue   - a fish :

- fresh codfish = cabillaud

codfish, fresh   cabillaud   - a fish :

- salt cod = morue

colander   passoire   : une passoire conique (conical colander) is used to "filtrer au chinois"

cold cuts   charcuterie 

conger eel   congre 

conger eel   fiélas (congre) 

conger eel head   congre, tête 

cooked medium   à point   : least cooked: (bleu, saignant, à point, bien cuit) : most cooked.

cooked rare   saignant   : More rare than à point but not as rare as bleu.

cooked very rare   bleu   : (blue), more rare even than saignant.

cooked well done   bien cuit   : least cooked: (bleu, saignant, à point, bien cuit) : most cooked.

to cool   à réfroidir   : or chill.

coriander   coriandre 

cork   bouchon   : a bottle stopper, made from the bark of the cork oak (chêne liege)

cork   liege   : the material; the bark of the cork oak (chêne liege)

corked   bouchonné   : wine that's gone off, with the taste of its cork

corn   maïs   : (American corn = English maize; English corn = American grain)

corn-bread   pain de mais 

cotton candy   barbe-à-papa   : (grandpa's beard) English, also: candy floss

country bread   pain de campagne   : usually a large, round loaf, dusted with flour.

cranberry   airelle rouge   : Airelle is a general name applied to the "Vaccinium" berry shrubs. Airelle is used for the British bilberry (whortleberry) or the American blueberry (huckleberry) as well as the cranberry ("airelle rouge").

crayfish, crawfish   écrevisse 

cream   crème 

cream, full-fat   crème fraîche   : used for making butter, sauces, etc.

crème fraîche   - 

to crumble   à émietter 

to crush   à écraser   : écrasé: crushed or flattened

crushed   broyé   : (crushed, ground, pounded)

cuckoo wrasse   labre   - a fish

cucumber   concombre 

cumin   cumin 

currant, red   groseille   : The red groseille is a red currant. The black groseille is called "cassis".

to cut up   à tronçonner   : (into sections or lengths)

cuttle-fish   seiche   :

dandelion   pissenlit   : used in some old-time Provencal cooking [Tourte de Haute-Provence]

to dice   à dés   :

- couper en gros dés = to dice; cut into chunks

diced vegetables   Macédoine 

dill   aneth   : similar to fenouil

doe   biche   : (female deer)

dogfish   emissole   : Mediterranean, smooth dogfish, shark fish.

doughnut   beignet   : (beignet, doughnut, fritter)

drain   égoutter   : drain off (water); strain (cheese)

drumstick   pilon   : drumstick, leg of poultry

dry white wine   vin blanc sec   :

eel   anguille 

egg   oeuf 

egg white   blanc d'oeuf 

egg yolk   jaune d'oeuf 

egg, boiled   oeuf à la coque   : steak or hamburger topped with a fried egg

egg, fried   oeuf dur le plat 

egg, hard-boiled   oeuf dur 

egg, poached   oeuf à la moelle   : with a white-wine and bone barrow sauce

egg, poached   oeuf poché 

eggplant   aubergine   : [Aubergine Farci]

eggs   oeuf 

eggs, scrambled   oeufs brouillés 

endive   scarole 

ewe   brebis   : female sheep

fennel   fenouil 

fig   figue   :

- figue de Tarascon

filet mignon   filet mignon   : the small choice end of tenderloin of beef (or of veal or pork)

filled   fourré   : filled, stuffed, creamed

finger bowl   rince-doigts   : [Camargue]

fish   poisson 

fish filets   filets de poissons 

flavor   saveur   : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavor of ice cream;

flour   farine   :

- farine de sarrasin = buckwheat flour

food   alimentation   : (food, groceries, nourishment, nutrition)

food   nourriture 

four spices   quatre-épices   : a blend of ground cinnamon, cloves, nutmeg, pepper.

french toast   pain perdu 

fresh codfish   cabillaud   - a fish

fresh goat cheese   fromage de chèvre frais 

to froth   à écumer   : (to foam)

fry   alevin   : bait (tiny fish)

game   gibier   : pheasant, boar, etc.

garlic   ail   :

- gousse d'ail = clove of garlic

garlic powder   ail semoule   :

- gousse d'ail = clove of garlic

garlic salt   ail semoule   :

- gousse d'ail = clove of garlic

geranium   géranium odorant 

giblets   abattis   : poultry giblets

gilthead   daurade royale   - a fish

gingerbread   pain d'épice 

goose   oie 

grape   raisin 

grapefruit   pamplemousse 

grated   râpé   : or shredded.

grated cheese   fromage râpé 

green beans   haricot vert 

green pasta   pâte verte 

ground beef   steak haché 

grouper   mérou   - a fish

Guinea-hen   pintade 

gurnard   griofle   : (gurnard, gurnet = griofle, grondin)

gurnet   grondin   : (gurnard, gurnet = griofle, grondin)

haddock   stockfish   - a fish

ham   jambon 

to hang   à faisander   : (game, for aging)

herbal tea   infusion 

Herbes de Provence   Herbes de Provence 

hog-fish   rascasse   : used for bouillabaisse

honey   miel 

hot   épicé   :

infusion   tisane   : an infusion of herbal tea

jam   confiture 

jar   bocal   : glass (or earthenware) jar for canning preserves.

jujube   jujube   : (from thejujube tree)

- jujube de Provence

juniper   genièvre (genévrier)   : juniper; gin; geneva

kidney   rognon 

kidney beans   haricot rouge 

to knead   à malaxer, pétrir   : (dough); to work (butter)

to knead   à pétrir, malaxer   : (dough)

knuckle of ham   jambonneau   :
-
ladle   louche 

lamb   agneau 

lamb leg   gigot   : Leg of lamb or leg of mutton, usually roasted

lamb, dried   moutounesso 

laurel leaf   laurier   : (also bayleaf)

lavender   lavande 

lean salt pork   petit salé maigre   - a fish

to leaven   à levain   : (the "raising" compound in bread) see leveure (yeast)

leek   poireau 

leek (stem)   blanc de poireau   : a tied bouquet of herbs: dill (2 sprigs); laurel (1 leaf); parsley (1 sprig)

leftovers   rogatons   : slang for the leftovers of a meal.

lemon   citron 

lemon   citron 

lemon balm   mélisse   : melissa; lemon balm

lettuce   laitue 

lettuce   salade 

licorice   réglisse 

light cream   crème fleurette   : a low-fat cream used in cooking, in place of crème fraîche; also "crème liquide"

lime   citron vert 

liver   foie 

lobster   langouste   : spiny lobster or rock lobster; also called crawfish.

macaroni   macaroni 

mace   fleur de muscade   : (spice; also called macis

- fleur de muscade = mace spice

- noix de muscade = nutmeg

maize   maïs   : (American corn = English maize; English corn = American grain)

mango chutney   chutney mangue 

marbled   marbré   : (also persillée for blue cheese)

marjoram, sweet   marjolaine   : sweet marjoram; see also oregano (wild marjoram)

meal   repas 

meat   viand 

meat chunks   viande en dés   :

- figue de Tarascon

medlar fruit   nèfle du Japon 

to melt   à fondre 

melted   fondu 

mild   doux 

milk   lait 

to mince   à émincer   : sliced thinly (meat or onions); shredded (vegetables).

minced beef   steak haché 

mint   menthe 

morel   morille   : a tasty mushroom; dark brown conical cap, pitted with cavitites.

mortar   mortier   : heavy bowl for grinding with a pestle; pilon = pestle

moulded   moulé 

mullet   muge   - a fish

mushroom   champignon 

mussel   moule 

mussels   moules   :

- moules marinières = mussles cooked in white wine with onion or shallots

mustard   moutarde 

mustard ancient   moutarde à l'ancienne 

mutton   mouton   :

nasturtium   capucine 

nettle   ortie   : used in some old-time Provencal cooking [Tourte de Haute-Provence]

noodle   nouille 

nutmeg   muscade   : Nutmeg is "noix de muscade", often just called "muscade".

nutmeg   noix de muscade   :

oats   avoine   : (flocon d'avoine = rolled oats; gruau d'avoine = porridge, oatmeal.

octopus   poulpe 

oil   huile 

old, aged   vieux 

olive   olive 

olive oil   huile d'olive 

omelette   omelette 

onion   oignon   : [oignon farci]

onions   oignons 

orange   orange   : orange de Nice; blonde de Nice

orange-flower water   eau de fleur d'oranger   : Distilled from orange blossoms, especially the Bigaradier orange of Provence, and used in cuisine in Provence and North Africa. It's also used in some health/beauty products. The only on-line source (think) we've found is: Cassell-Wood/Londons; $14; http://cassell-wood.com/shopcassell-wood/

oregano   origan   : wild marjoram; sometimes called marjolaine (sweet marjoram)

oven   four   :

pandora, red   pageot   : larger than sea bream (dorade) and less delicate flavor; also called "rosseau"

pandora, red   rosseau   : larger than sea bream (dorade) and less delicate flavor; also called "pageot"

paprica   paprika 

parmesan   parmesan 

parsley   persil 

parsnip   panais 

paste   paté 

peach   pêche   :

- pêche sanguine de Manosque = a local variety

peanut   cacahouète   :

- pêche sanguine de Manosque = a local variety

pear   poire   :

- poire crémesine et martin-sec = a regional pear

peas   petit pois 

to peel   à éplucher 

to peel   à peler 

peel   zeste   : peel (of lemon, orange)

pepper   poivre 

peppermill   moulin à poivre 

persimmon   kaki muscat de Provence   : [see flora]

pestle   pilon   : short thick club for pounding substances in a mortar

pickled   saumuré 

pie   tarte 

pie, covered   tourte 

pimento   piment   : pimeinto, red pepper, hot pepper, capsicum

pine nut   pignon   : [From the pin parasol]

pineapple   ananas 

pistachio   pistache 

plate   assiette 

plum   prune 

pomegranate   grenade   :

- grenade de Provence

pomme   apple 

poppy, wild red   coquelicot   : the wild red, or corn poppy, petals are used in salads, and in Provencal jelly

pot   faitout, fait-tout   : stew-pan, cooking pot

- (faittout, marmite)

potato   pomme de terre   :

- pomme de risoul et pointue de Trescléoux = mid-season potatoes

- pomme de terre de Pertuis = mid-season potatoes

potato pancake   paillasspm   : thin pancake made with shredded potatoes.

powder   en poudre 

to press   à fouler   : (force with a pistul)

prune   pruneau 

pumpkin   citrouille 

pumpkin   potiron   :

quarter   quart   :

- un quart de vin = a carafe with 25 cl of wine

quiche   quiche 

quince   coing de Provence   : for jams

radish   radis 

raisin   raisin sec   : (dried grape)

ravioli   ravioli   : stuffed pasta

raw vegitables   panier de crudités   : served whole or chopped, in a basket; eaten by hand, with or without "dipping".

recipe   recette 

red mullet   rouget   : small red fish used in Provencal cooking; also applies to goatfish or surmullet.

red mullet   rouget de roche   - a fish

red scorpion fish   rascasse rouge   : chapon de mer fish (for bouillabaisse)

red wine   vin rouge 

red-eye   rotengle   : also called gardon rouge, or rud; (freshwater)

ribsteak   entrecôte (steak) 

rice   riz   : [Camargue]

rind   ecorce   : fruit rind; fruit peel; rice husk

ripe   mûr 

roast   rôti 

to roast   à rôtir 

rocambole   rocambole   : aka Spanish garlic; a large wine coloured bulb that is used similarly to shallots; grown in the South of France

rock salt   gros sel   : also suggested: coarse salt, sea salt, kosher salt. Gros sel is used for cooking; sel fin is used as table salt.

roll   petit pan 

to roll flat   à étendre au rouleau   : (dough)

rolled   roulé 

rosemary   romarin 

rye bread   pain de seigle 

rye bread   pain de seigle   :

saffron   safran 

sage   sauge 

salmon   saumon   - a fish

salmon steak   pavé de saumon   - a fish

salt   sel 

salt cod filets   morue 

salt pork   petit salé   : salt pork, or salt chine of pork

salt, pepper   sel, poivre 

salt, white pepper   sel, poivre blanc 

salted   salé 

sandwich bread   pain de mie   : white, sliced bread

sardine   sardine 

sauerkraut   choucroute 

savory   sarriette 

to scald   à échauder 

scalded ring cake   brassadeau 

scale   écaille   : fish scale

scallion   ciboule   : (scallion; welsh onion)

sea bass   loup   - a fish

sea-bream   dorade   - a fish

sea-urchin   oursin violet 

to seed   à épépiner   : (remove the seeds)

seed   grain   : seed (grape, mustard); bean (coffee)

seed   graine   : (of a plant)

to seer   à saisir   : Begin the cooking by seering the outer surface hot and fast: put a small amount of oil in a pan, bring it up to a high temperature, put in the food, spread out, to quickly brown the surface, turn to brown the other side(s).

shad   alose   : a silvery fish, smaller than a herring

shallot   echalote   : scallion; welsh onion

shark   requin   - a fish

to shell   à écailler   : (crabs), scale

sherbert   sorbet 

shrimp   crevette   : scallion; welsh onion

sieve   tamis 

to simmer; cook slowly   à mitonner   : simmer, stew slowly, with low heat, in water or bouillon (also mijoter)

- prepared very carefully (Mitonnée aux Cinq Légumes)

- cook long and slowly (ragoût)

sirloin steak   faux-filet (steak) 

skate   raie   : or ray

small green crabs   favouille 

small mushrooms   champigons 

snipe   becassine 

to soften   à ramollir 

sorrel   oseille 

soup   soupe 

sour   aigre 

sour cream   crème aigre 

spaghetti   spaghetti 

spicy   relevé   : or seasoned.

spinach   épinard 

spoonful   cuillerée 

to spread   à étaler   : (spread out evenly)

spring onion   ciboule   : (scallion; welsh onion)

sprinkled   arrosé   : moistened; basted

squash   courge 

squid   calmar 

squid   encornet 

starfruit   carambola   : The carambola, or starfruit, is a large elongated yellow green fruit that is star shaped when cut across the bias; when they start to go a deep golden yellow they taste absolutely fantastic. [thanks, Chric Hockley]

starling   sansonnet   : étourneau sansonnet = Sturnus vulgaris, common starling, a bird, and sometimes delicacy in Provencal and Corsican dishes.

steak   steak 

steam   vapeur 

stew   ragoût 

to stir slowly   à remuer   : also to toss (a salad); mix

straw   paille 

strawberry   fraise   :

- fraise de Carpentras; frais du Plan de Carros

stuffed Guinea-hen   pintade farcie 

stuffed vegetables   farci   : (légumes farcis)

sugar   sucre 

sulphur   soufre 

sweet-and-sour   aigre-doux   : (bitter-sweet)

sweetbread   ris de veau   : also ris d'agneau (of calf, lamb or kid goat)

to tail   à équeuter   : (a fruit)

tail   queue 

tangerine   mandarine   : manderin orange or tangerine.

tarragon   estragon   : tarragon

taste   goût   : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavor of ice cream;

to taste   à goûter 

tea   thé 

tenderloin steak   filet (steak) 

thick cream   crème èpaisse 

to thin   à délayer   : (a sauce)

thin-sliced vegetables   fine julienne 

thyme   thym   : - wild thyme is serpolet

tomato   tomate   : [Tomate farci]

truffle   truffe   : [Truffles - Searching for the Black Diamond]

- truffe noire d'hiver = winter black truffle

tuna   thon   - a fish

tunny   thon rouge   - a fish

turbot   turbot   - a fish

turkey   dinde   :

- dinde: hen turkey hen; dindon: tom turkey; dindonneau: young turkey

turkey filet   filet de dinde   :

- truffe noire d'hiver = winter black truffle

turkey roast   roti de filet de dinde   :

- truffe noire d'hiver = winter black truffle

to turn sour   à aigrir   : (wine or milk)

turnip   navet   :

umber fish   ombre commun   : or freshwater grayling

veal   veau   : calf's meat

vegetable   légume 

vermicelli   vermicelles 

vervain   verveine 

vinegar   vinaigre 

virgin   vierge   :

- huile d'olive vierge = pure cold-pressed olive oil

walnut, nut   noix 

warmed   réchauffé   : or re-heated.

water   eau 

watermelon   pastèque 

welsh onion   ciboule   : (scallion; welsh onion)

wheat   blé   :

- germe de blé = wheatgerm

wheatgerm   germe de blé 

whipped cream   crème chantilly 

white   blanc   :

- fromage blanc = white cheese; vin blanc = white wine

white beans   haricot blanc 

white beet   bette 

white bread   mie de pain 

white tuna   thon blanc   : a tied bouquet of herbs: dill (2 sprigs); laurel (1 leaf); parsley (1 sprig)

white wine   vin blanc   : a tied bouquet of herbs: dill (2 sprigs); laurel (1 leaf); parsley (1 sprig)

whiting   merlan   - a fish

whole wheat bread   pain complet   : similar to bran brad (pain de son)

wild thyme   serpolet 

wine   vin 

woodcock   bécasse 

worn   usé   : red wine that has faded in quality because of age.

yeast   levure   :

- levure chemique = baking powder

- levure de boulanger = baker's yeast

yogurt   yaourt   :

zucchini   courgette   : [Courgette Farci]

zucchini flower   fleur de Courgette   :

Updated: 6 Feb, 2009

ladle   louche 

lamb   agneau 

lamb leg   gigot   : Leg of lamb or leg of mutton, usually roasted

lamb, dried   moutounesso 

laurel leaf   laurier   : (also bayleaf)

lavender   lavande 

lean salt pork   petit salé maigre   - a fish

to leaven   à levain   : (the "raising" compound in bread) see leveure (yeast)

leek   poireau 

leek (stem)   blanc de poireau   : a tied bouquet of herbs: dill (2 sprigs); laurel (1 leaf); parsley (1 sprig)

leftovers   rogatons   : slang for the leftovers of a meal.

lemon   citron 

lemon   citron 

lemon balm   mélisse   : melissa; lemon balm

lettuce   laitue 

lettuce   salade 

licorice   réglisse 

light cream   crème fleurette   : a low-fat cream used in cooking, in place of crème fraîche; also "crème liquide"

lime   citron vert 

liver   foie 

lobster   langouste   : spiny lobster or rock lobster; also called crawfish.

macaroni   macaroni 

mace   fleur de muscade   : (spice; also called macis

- fleur de muscade = mace spice

- noix de muscade = nutmeg

maize   maïs   : (American corn = English maize; English corn = American grain)

mango chutney   chutney mangue 

marbled   marbré   : (also persillée for blue cheese)

marjoram, sweet   marjolaine   : sweet marjoram; see also oregano (wild marjoram)

meal   repas 

meat   viand 

meat chunks   viande en dés   :

- figue de Tarascon

medlar fruit   nèfle du Japon 

to melt   à fondre 

melted   fondu 

mild   doux 

milk   lait 

to mince   à émincer   : sliced thinly (meat or onions); shredded (vegetables).

minced beef   steak haché 

mint   menthe 

morel   morille   : a tasty mushroom; dark brown conical cap, pitted with cavitites.

mortar   mortier   : heavy bowl for grinding with a pestle; pilon = pestle

moulded   moulé 

mullet   muge   - a fish

mushroom   champignon 

mussel   moule 

mussels   moules   :

- moules marinières = mussles cooked in white wine with onion or shallots

mustard   moutarde 

mustard ancient   moutarde à l'ancienne 

mutton   mouton   :

nasturtium   capucine 

nettle   ortie   : used in some old-time Provencal cooking [Tourte de Haute-Provence]

noodle   nouille 

nutmeg   muscade   : Nutmeg is "noix de muscade", often just called "muscade".

nutmeg   noix de muscade   :

oats   avoine   : (flocon d'avoine = rolled oats; gruau d'avoine = porridge, oatmeal.

octopus   poulpe 

oil   huile 

old, aged   vieux 

olive   olive 

olive oil   huile d'olive 

omelette   omelette 

onion   oignon   : [oignon farci]

onions   oignons 

orange   orange   : orange de Nice; blonde de Nice

orange-flower water   eau de fleur d'oranger   : Distilled from orange blossoms, especially the Bigaradier orange of Provence, and used in cuisine in Provence and North Africa. It's also used in some health/beauty products. The only on-line source (think) we've found is: Cassell-Wood/Londons; $14; http://cassell-wood.com/shopcassell-wood/

oregano   origan   : wild marjoram; sometimes called marjolaine (sweet marjoram)

oven   four   :

pandora, red   pageot   : larger than sea bream (dorade) and less delicate flavor; also called "rosseau"

pandora, red   rosseau   : larger than sea bream (dorade) and less delicate flavor; also called "pageot"

paprica   paprika 

parmesan   parmesan 

parsley   persil 

parsnip   panais 

paste   paté 

peach   pêche   :

- pêche sanguine de Manosque = a local variety

peanut   cacahouète   :

- pêche sanguine de Manosque = a local variety

pear   poire   :

- poire crémesine et martin-sec = a regional pear

peas   petit pois 

to peel   à éplucher 

to peel   à peler 

peel   zeste   : peel (of lemon, orange)

pepper   poivre 

peppermill   moulin à poivre 

persimmon   kaki muscat de Provence   : [see flora]

pestle   pilon   : short thick club for pounding substances in a mortar

pickled   saumuré 

pie   tarte 

pie, covered   tourte 

pimento   piment   : pimeinto, red pepper, hot pepper, capsicum

pine nut   pignon   : [From the pin parasol]

pineapple   ananas 

pistachio   pistache 

plate   assiette 

plum   prune 

pomegranate   grenade   :

- grenade de Provence

pomme   apple 

poppy, wild red   coquelicot   : the wild red, or corn poppy, petals are used in salads, and in Provencal jelly

pot   faitout, fait-tout   : stew-pan, cooking pot

- (faittout, marmite)

potato   pomme de terre   :

- pomme de risoul et pointue de Trescléoux = mid-season potatoes

- pomme de terre de Pertuis = mid-season potatoes

potato pancake   paillasspm   : thin pancake made with shredded potatoes.

powder   en poudre 

to press   à fouler   : (force with a pistul)

prune   pruneau 

pumpkin   citrouille 

pumpkin   potiron   :

quarter   quart   :

- un quart de vin = a carafe with 25 cl of wine

quiche   quiche 

quince   coing de Provence   : for jams

radish   radis 

raisin   raisin sec   : (dried grape)

ravioli   ravioli   : stuffed pasta

raw vegitables   panier de crudités   : served whole or chopped, in a basket; eaten by hand, with or without "dipping".

recipe   recette 

red mullet   rouget   : small red fish used in Provencal cooking; also applies to goatfish or surmullet.

red mullet   rouget de roche   - a fish

red scorpion fish   rascasse rouge   : chapon de mer fish (for bouillabaisse)

red wine   vin rouge 

red-eye   rotengle   : also called gardon rouge, or rud; (freshwater)

ribsteak   entrecôte (steak) 

rice   riz   : [Camargue]

rind   ecorce   : fruit rind; fruit peel; rice husk

Lu 118983 fois Dernière modification le samedi, 05 septembre 2009 15:22

Laissez un commentaire

Assurez-vous d'indiquer les informations obligatoires (*).
Le code HTML n'est pas autorisé.